自然花卉

Flower Trilogy:flower dance,flower road,sun flower

In modern society, people often grow, buy and wear flowers in various ways because of their pleasant appearance and fragrance. All over the world, people will use flowers in various activities and occasions in their lives. There are also songs named after flowers.flower dance,flower road,sun flowe Here are three flower songs.

flower:多层蟹爪兰图片


Flower Dance直译为花之舞。作者Dj Okawari来自于日本静冈县,曲风以jazz-hiphop和chillout为主,有一种十分空灵自然的唯美感。
flower dance 歌词释义
歌曲开头的对话片段引用自一部意大利电影《Assignment:Outer Space》(又名Space man,法语Le vainqueur de l’espace)的对话。
是从播放约20分09秒起的一段对话 (该对话的片段见:):
Lucy:”They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they’re necessary here as the air is, on Earth.”
Lucy:“它们把氢气转化为可供呼吸的氧气,它们在这里就像空气在地球中一样重要。
Ray:”But I still say……they’re flowers.”
Ray:“但是,我认为它们是花,仅此而已。”
Lucy:”If you like.”
Lucy:“如果你一定要这么认为的话……”
Ray:”Do you sell them?”
Ray:“你卖这些花吗?”
Lucy:”I’m afraid not.”
Lucy:“我想我不会卖。”
Ray:”But, maybe we could make a deal.”
Ray:“但也许我们可以做一个交易。”

为了缩短粉丝的等待时间,BIGBANG 成员选择了集体入伍,3 月 12 日组合成员太阳入伍之后,紧接着 13 日大声也成为组合第四个入伍的成员。今天下午 5 点 BIGBANG 新歌《Flower Road》正式发布,这是 BIGBANG 送给 VIP 的暂别礼物,由队长 G-Dragon 和成员 TOP 共同创作而成,歌曲不似早前大热单曲《Fantastic Bay》和《Bang Bang Bang》,而且采用更为细腻抒情的曲调表达感情,就像歌词里唱的“循着这花路暂且休憩,在此处等待我吧!”。
FLOWER ROAD歌曲歌词中韩释义
그땐 참 좋았는데 말이야
那时候真好啊
너와 함께할 수만 있다면
只要能和你在一起
때론 외롭고 슬퍼도 말이야
虽然偶尔也会孤单悲伤
너와 같이 할 수만 있다면
但只要能和你在一起
Sing it na na na
唱出来
노래해 나나나
唱起歌吧 呐呐呐
우리 이게 마지막이 아니야
这不是我们的结尾
부디 또 만나요 꽃이 피면
待花开之时定要再次相遇
때론 꽤 별난 일이 많아
偶尔也有稀奇的事儿
넌 나 같이 못난 놈을 만나
你和像我这样的家伙交往
다시 누군갈 사랑할 수 있을까
我还能重新爱上别人吗?
너 아니라면 그럴 일은 없을 것 같아
若不是你 应该是不会有那种事了
나 의식 없이 발길 흐름대로 가던 길
我无意识地 脚步随意走过的这条路
날 화려히 비춰주던 네 빛 한줄기
华丽照耀我的 你的一缕光芒
그 전율이 느껴지는 예쁜 꽃 길
感受到那战栗的美丽花路
그곳에 너로 인해 설수 있던 Roly poly toy
在那里因为有你 我也是能够站立的不倒翁
떠나려거든 보내 드리오리다
就要离开 送你远行
님이 가시는 길에 꽃을 뿌리오리다
在你要踏上的路上 挥洒遍地花朵
그리워지면 돌아와 줘요
若想念的话 就回来吧
그때 또 다시 날 사랑해줘요
那时再重新与我相爱
이 꽃 길 따라 잠시 쉬어가다가
循着这条花路 暂时休憩
그 자리 그곳에서 날 기다려요
在这里等候我吧
그땐 참 좋았는데 말이야
那时候真好啊
너와 함께할 수만 있다면
只要能和你在一起
때론 외롭고 슬퍼도 말이야
虽然偶尔也会孤单悲伤
너와 같이 할 수만 있다면
但只要能和你在一起
많이 울기도 했지만 웃은 일도 많아
流过很多泪 但欢笑也无数
내 머릿속 안에는 추억이 너무 많아
我的脑海中满满都是回忆
이 또한 지나갈 테니까
这一切都将过去
이 다음에 만나요 꽃이 피면
待花开之时 下次再相见吧
1년 365 이 세상 하나뿐인
一年365天 世上独一无二的你
넌 내 음악의 Motive 날 일깨워주는 은인
是我做音乐的动力 是将我唤醒的恩人
네 커다란 꽃밭에 기대어 막 떠오르던 가사말
倚靠于你这篇巨大的花圃 浮上心头的歌词
아직도 참 생생해 빠담빠담
至今还历历在目
너란 만개 한 꽃의 색은 100000 개
名为你的盛放之花 一朵之上有上万种颜色
무한대 거대한 울림 Vivaldi의 사계
无限巨大的回响 Vivaldi的《四季》
아직도 그댄 내 맘에 담을 수 없는 그림
你至今仍是我心中无法承载的巨画
내 눈을 의심하지 You are my Magical Queen
我的眼中满是疑惑 你就是我的魔法皇后
떠나려거든 보내 드리오리다
就要离开 送你远行
님이 가시는 길에 꽃을 뿌리오리다
在你要踏上的路上 挥洒遍地花朵
그리워지면 돌아와 줘요
若想念的话 就回来吧
그때 또 다시 날 사랑해줘요
那时再重新与我相爱
이 꽃 길 따라 잠시 쉬어가다가
循着这条花路 暂时休憩
그 자리 그곳에서 날 기다려요
在那里等候我吧
꽃 잎 따다 입을 맞추죠 얼굴은 빨개지고
循着花瓣 接吻吧 脸红吧
꽃 길을 깔아 준비를 하죠 그대가 오시는 길
要为铺设花路做准备了吧 是你要来的路
그리워지면 돌아와 줘요
若想念的话 就回来吧
그때 또 다시 날 사랑해줘요
那时再重新与我相爱
이 꽃 길 따라 잠시 쉬어가다가
循着这条花路 暂时休憩
그 자리 그곳에서 날 기다려요
在那里等候我吧
꽃 잎 따다 입을 맞추죠 얼굴은 빨개지고
循着花瓣 接吻吧 脸红吧
꽃 길을 깔아 준비를 하죠
要为铺设花路做准备了吧
그 자리 그곳에서 날 기다려요
在那里等候我吧

《Sun Flower》 (向日葵)是韩国歌手李贞贤的歌,来自2002年11月5日发表的第四张专辑《I Love Natural》的最后一首,也是一首好听的略微带点摇滚的抒情歌。歌词写得比较悲伤,是把爱情比作向日葵,描写女生对男生的爱就像向日葵永远不知疲倦地向着太阳转一样,爱情中的酸甜苦辣只有向日葵自己知道。
《Sun Flower》歌曲歌词中韩释义
몰랐죠 이렇게 아픈 이별일줄은
不知道的 会是这么痛的离别
이제 나 감당할수 없어요 그대 모습이
现在我承担不下去了
작아지지가 않는걸요
你的样子不变小
알아요 시간이 흐른 나의 기억에
知道的 时间流逝的我的记忆中
그대는 마지막 사랑인걸
你是我最后的爱
어떻게 해도 지울수 없는 단 한사람인걸
无论如何也磨灭不掉的唯一的一个人
그대 잊을수가 없어요 그땐
我无法忘记你啊
내가 바보였나요 망설이며 그댈 떠내보냈죠
那时候我是傻瓜啊 迷茫中将你送走
이미 늦어버린건가요 그냥
现在已经迟了吗
처음 본 순간처럼 다시또 사랑할수는 없나요
就那么像是初次见面的瞬间一样不能再爱吗
끝없는 이별이 결국 해야하나요
没有尽头的离别 最终还是要做吗
다시 돌아올 그대이기를 원해요
我希望你能再次回来
한번은 다른사람 만나도 보았죠
说过要忘掉你
그대를 잊을수 있다기에 억지로
有一次我见了别的人
나를 숨기려 했죠 안될걸 알면서
所以硬把自己隐藏起来 明知道不行的
그대 돌아올순 없나요
你不能回来吗
혼자만의 착각인가요 나처럼 그대 내 생각하나요
是我自己一个人的错觉吗 像我似的你会想我吗
행복했던 짧은 추억과 지치도록
幸福过的短暂的回忆 和
긴 헤어짐은 언제까지 반복해야 하나요
令人疲倦的长长的离别 要反复到什么时候啊
이렇게 힘들줄 그때는 몰랐어요
那个时候没想到会是这么的累
그대 하나 없을 뿐인데
明明只是没有你一个人而已
그대 잊을수가 없어요 그땐
我不发忘记你啊
내가 바보였나요 망설이며 그댈 떠내보냈죠
那时候我是傻瓜啊 迷茫中将你送走
이미 늦어버린건가요 그냥
现在已经迟了吗
처음 본 순간처럼 다시또 사랑할수는 없나요
就那么像是初次见面的瞬间一样不能再爱吗
끝없는 이별이 결국 해야하나요
没有尽头的离别 最终还是要做吗
다시 돌아올 그대이기를 원해요
我希望你能再次回来

赞 (1) 打赏

评论

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏